【2010/03/21】 MyGengo換金依頼 - 海外のポイントサイト検証報告
まだ『海外のポイントサイト』では紹介を行っていませんが、翻訳サイト『myGengo』へ換金依頼を出しました。myGengoは東京を拠点としているため、厳密には「海外」のサイトではありませんが、運営にはアメリカの方が多く携わっているため当ブログでも検証対象としました。
システムはシンプルで、サイトへ会員登録すると日本語、英語、中国語、スペイン語などをはじめとする複数の言語ペアの翻訳者として認定されるための「テスト」が受けられます。テストは双方向の翻訳に対してそれぞれあるので、一つの言語ペアに対して各ランクごとに2つの異なるテストを受けることになります(e.g. 和英と英和)。テストに受かると翻訳案件を受け取ることができるようになり、案件を受諾したら1時間以内に翻訳を提出して、依頼人の裁可を待つことになります。
翻訳者には下から「Standard」、「Pro」、「Ultra」というランクがあり、各ランクによって受理できる案件が違ってきます。各ランクの内容は以下のとおりです;
- Standard: 単価$0.05のStandard案件のみ受理可能。比較的に専門度の低い日常レベルの案件を扱うこととなる。
- Pro: 単価$0.010のPro案件も受理できるようになる。正確性さと、専門度の高い案件をこなせるスキルが求められる。
- Ultra: 単価$0.015のUltra案件も受理できるようになる。Proランクの案件に加えて、校正の案件もある。
まずはStandardテストを受けて翻訳者として認定してもらうことで、次は「Pro」、「Ultra」と順に上のランクへの昇進テストが受けられる形式になっています。
支払いはPayPalで、最低$25.00から換金可能。今回は一ヶ月で12案件をこなして、$31.11での換金依頼となりました。そのうち3%のPayPal手数料が差し引かれるそうです。
案件数は毎日それなりの数があるのですが、英和のProランクのテストまでしか受けていないので競争率は結構高いです。Ultraランクや他の言語の案件であればもっと余裕を持ってゲットできると思うんですけどね。現状では、10分手をつけないとまずなくなってしまいます。支払いには24時間かかるそうなので、とりあえず明日が楽しみです。
いずれ安定して稼げるようになったら、紹介記事をちゃんと書きますのでしばしお待ちください!
入金ありましたか? 時間を守ることも
信用に繋がる大事なことですからねw
by nano (2010-03-23 17:00)
nanoさん、
結局24時間の約束は守ってくれなかったのですが、
催促の問い合わせをしたところ、
お詫びのメールと一緒にすぐに振り込んでくれました。
運営に人手が足りてないみたいですが、
まあ仕方が無いかなって思ってます(^^;)
by たつ (2010-03-24 10:32)
ちゃんとフォローがあるのは
まだいい方なのかも知れませんねw
by nano (2010-03-24 14:26)
nanoさん、
確かに新しいサイトだから遅延は仕方ないでしょう。
まだシステムが安定していないんだと思います。
ちゃんとフォローしてくれるだけ良いと思ってますよ、確かに。
まともに取り組めば月$100以上稼げそうですし、文句も言えないかなw
by たつ (2010-03-26 09:39)